이은미(李恩美)- 애인..있어요(有愛人..) performance in Music Spac(音樂空間)
前幾天看到有人在韓音版推薦這首歌曲
整個回憶湧現。
這是我前陣子難得有追的韓劇
”我人生中最後的緋聞”中的主要插曲
這是最近我難得追完的韓劇
可是女主角崔真實已經在前兩個月自殺了
這是歌手이은미(李恩美)在2005年所發行的歌曲
애인..있어요(有愛人..)
當初不是100%聽得懂歌詞,但是光旋律和歌聲就覺得感動..
歌曲很棒、歌詞很棒、歌手唱的也很棒!
歌詞真的寫出暗戀者的心情
李恩美的歌聲也很悽涼
整個就是 嗚 ~~~~~
上網找了幾個版本的歌詞
加上自己看韓文歌詞後,找了最適合的翻譯歌詞
이은미(李恩美)- 애인..있어요(有愛人..)
아직도 넌 혼잔 거니 물어오네요.
난 그저 웃어요.
사랑하고 있죠. 사랑하는 사람 있어요.
你現在還是ㄧ個人嗎?
我只是傻笑著 問你
你回答 你有愛人 你有著深愛的人
그대는 내가 안쓰러운 건가 봐
좋은 사람 있다며 한번 만나보라 말하죠.
你可能覺得我很可憐
說有個很不錯的人 適合我
그댄 모르죠. 내게도 멋진 애인이 있다는 걸
너무 소중해 꼭 숨겨두었죠
你可能不知道 我也有很不錯的愛人
因為太珍貴 我一直珍藏著
그 사람 나만 볼 수 있어요. 내 눈에만 보여요.
내 입술에 영원히 담아둘거야.
가끔씩 차오르는 눈물만 알고 있죠.
그 사람 그대라는 걸
這段愛 只有我能感受
只有我能看見 我會深埋在心裡
只有偶而湧出的眼淚才會明白
那個人就是你
나는 그 사람 갖고 싶지 않아요
욕심나지 않아요
그냥 사랑하고 싶어요
我不想擁有那個人
不會貪心
只想這樣愛著
그댄 모르죠. 내게도 멋진 애인이 있다는 걸
너무 소중해 꼭 숨겨두었죠.
你可能不知道 我也有很不錯的愛人
因為太珍貴 我一直珍藏著
그 사람 나만 볼 수 있어요. 내 눈에만 보여요
내 입술에 영원히 담아둘거야
가끔씩 차오르는 눈물만 알고 있죠.
그 사람 그대라는 걸
這段愛 只有我能感受
只有我能看見 我會深埋在心裡
只有偶而湧出的眼淚才會明白
那個人就是你
알겠죠. 나 혼자 아닌걸요. 안쓰러워말아요
언젠가는 그 사람 소개할게요.
이렇게 차오르는 눈물이 말 하나요
그 사람 그대라는 걸
知道嗎..我不是一個人..別說我可憐..
有一天我會介紹那個人
這樣偶然流出的淚水
那個人就是你
以上歌詞出自:
http://blog.yam.com/summertree/article/8761148
這是少女時代主唱泰妍的版本,真的唱很好。
SJ子團K.R.Y和SJ團員李東海 performance 97.12.26 Music Spac(音樂空間)
真的唱的很好~!!!!! 我們的藝聲哥阿 ~~
Clazziquai(酷懶之味)男主唱-Alex 為了演唱會演唱之彩排版本
徐仁英 在談話性節目"夜心萬萬"中的表演
最近曹奎燦發行了remake album
用比較RnB的方式詮釋這首歌
也還不錯聽
留言列表